HOME | CONTENTS | SEARCH | POST

caca en sus pantalonesMore helpful spanish phrases....

from: Stash
03-07-25 15:18

infomania

¿El oficial, es una búsqueda de cavidad de cuerpo realmente necesaria? (Officer, is a body cavity search really necessary?)

Ese salsa caliente me ha rasgado un recto nuevo. (That hot salsa has torn me a new rectum.)

Ese equipo apenas grita el parque del acoplado (That outfit just screams trailer park!)

Y ése, mis amigos, es cómo usted da vuelta a un conjunto común de maracas en sus y sus bongs (And that, my friends, is how you turn a common set of maracas into his and hers bongs.)

Gas, hierba o asno? Nadie monta para libre (Gas, grass or ass? Nobody rides for free!)

Corteza como un perro para mí (Bark like a dog for me.)

¿¡Eh! el Bebé, usted quiere hacer veinte dólares el camino difícil? (Hey Baby, you want to make twenty bucks the hard way?)

Hay putas muy pequenas en el bordello? (Are there any midget hookers in the brothel?)

¿Ud importaría si pusiera este bolso sobre su cabeza? (Would you mind if I put this bag over your head?)

Cuando usted la lucha dicha I del martillo pensó usted significó pollos (When you said cock fight I thought you meant chickens.)

Ningún gracias mandar, yo no quisieran que su perro del policía sacudiera mi ensalada (No thank you officer, I don't want your police dog to toss my salad.)

Usted realmente aprieta mi mono! (You really torque my monkey!)

Usted desea acariciar mi mono? (Do you want to pet my monkey?)

Cuide para participar de una pequeña hierba? (Care to partake of a little herb? )

Qué extremo usted enciende? (Which end do you light?)

Usted tienen gusto de soplar mi carne silbaron? (Would you like to blow my meat whistle? )

Parque justo la casa aquí (Just park the house over here.)

Me sostienen como un tocador mejicano! (I'm backed up like a Mexican toilet!)

Cuándo conseguimos pagados? (When do we get paid?)

Usted tiene enfermedades sexual transmitidas? (Do you have any sexually transmitted diseases?)

Siga haciendo un recuento antes de que yo gane! (Keep re-counting until I win!)

Usted tiene papeles del balanceo? (Do you have any rolling papers? )

No tome por favor este azotar del asno personal (Please don't take this ass whipping personal)

ANTI POPEYE X FAN CLUB
HOME | CONTENTS | SEARCH | POST

TITLES

21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 X 9 8 7 6 5 4 3 2 1